Fördelar med språkförbistringar

Trots snart två år i denna vackra stad har jag fortfarande seriösa problem med det tyska språket i allmänhet och den Österrikiska versionen i synnerhet.

Finns dock, har jag upptäckt, några små, men tydliga fördelar med att inte kunna språket.

Så till exempel är det en ofelbar så kallad ”Icebreaker” som skapar oanade tillfällen att prata och berätta om Sverige i allmänhet och Svenska kyrkan i Wien i synnerhet. Ger också insikter i den eviga frågan: ”Vad vet folk i andra länder egentligen om Sverige?” Min egen högst ovetenskapliga erfarenhet säger att människor i andra länder vet följande om Sverige:

  • IKEA
  • Zlatan

Riktigt pålästa nämner även Volvo och Astrid Lindgren.
Funderar på att tipsa Visit Sweden om att anordna ett fotbollsevent på därtill lämpligt IKEA varuhus dit folk blir skjutsade i Volvobilar och barnen tas omhand av Pippi Långstrump. 😉

En annan fördel med att inte kunna språket är när man möter påstridiga gatuförsäljare. Ni vet de där glatt leende personerna som står med en pärm under armen och anfaller en strax efter att man klivit av tunnelbanan och vill sälja på en allt från telefonabonnemang till medlemsskap i diverse olika organisationer för eller emot valfritt ämne.
Till alla Svensktalande här i Wien med omnejd rekommenderar jag tekniken att titta dem rakt i ögonen och på klingande Svenska säga: ”Jag förstår tyvärr inte Tyska. Jag talar bara Svenska”
Hitintills har reaktionen varit densamma: Paff tystnad. 😉